Archive for Poesia Otros Autores

UN NUEVO ENCUENTRO

Esto lo escribi a inicios de este año y al final no salio a la luz, entonces hoy decidi postearla acá:

UN NUEVO ENCUENTRO

En un punto acelerado y lento de mi vida, paseando inadvertida por una red social online llamada “Facebook” encontré información sobre el XII Festival Internacional de Poesía en Cartagena, unos ojos vidriosos vieron a través de la pantalla nombres y fechas que llenaron mi mente de expectativas. La fotografía promocional del evento mostraba un grupo de personas conversando, en esta lograba reconocer caras y expresiones nunca antes vistas, pero podía decir, que me regalo la sensación de sentirme en casa.

Solitaria, como siempre he sido para mis encuentros y exploraciones literarias, con miedo a que algún lobo abriera la boca y me tragara por estar en el lugar equivocado, decidí invitar a mi hermana y a mi madre para que asistieran conmigo. El festival de poesía ya estaba en mi corazón; tuve la oportunidad de asistir a la VIII versión en el 2004, la cual me regalo la rebeldía que necesitaba para tomar decisiones en aquel entonces. Una sensación de euforia corría dentro de mí, a la espera de conocer los rasgos inusuales, los aromas y perfumes que resaltan la sensibilidad y la sencillez que esconden a un poeta.

El 3 de diciembre día de la inauguración era una noche fresca, bañada por la brisa que resonaba entre las hojas de los árboles; un auditorio sobrio esperaba con impaciencia escuchar las voces que sosegarían mi alma de la inanición literaria. Observaba con sigilo tratando de reconocer o adivinar cuales eran los poetas entre la multitud. La fragancia a mar y a noche semi-húmeda, inundaba el recinto. La tenue luz amarilla regalaba un aire de intimidad dibujando las figuras de las personas como sombras en medio del patio. Muchos anhelos reposaban a los pies de los poetas que recitaban durante la noche. El estomago hambriento de mis sueños se iba saciando con las palabras, frases, versos; cada expresión de dulzura, dolor, gloria, tristeza se adherían a mí como imantadas sensaciones. Un sonoro placer vocal salía de las entrañas de Pedro Blas. Él escupía uno a uno los secretos escondidos tras las paredes de piedra coralina, detrás de cada muro y de cada esquina de nuestra ciudad carcomida en silencio. La delicadeza con la que las mujeres susurraban sus versos, las diosas que hablaban y sobrevolaban en el ambiente llevando gotas de miel a nuestros oídos; voces graves y varoniles revelaban pasión, hombría, ternura; la inocencia de los ángeles vestidos de niños llenando nuestros corazones de risas, realidades, culturas; escenarios plasmados en un papel, en un libro. Todo esto reunido en un destello naciente, creciente y floreciente de creación.

Un Festival que duro cuatro días, en nuestra ciudad poética se gesta diariamente detrás de los pasos de los caminantes desconocidos que con su amor por las letras crean un Canon delicado, el cual año tras año permiten la asistencia de los poetas internacionales y nacionales formando un matiz traslucido que deja una marca en el tiempo y en nuestro corazón.

Luisa Santiaga
07 de enero 2009

Anuncios

Concurso Nacional de Poesía “Gustavo Ibarra Merlano”

Concurso Nacional de Poesía “Gustavo Ibarra Merlano”

El poeta Gustavo Ibarra Merlano.

1. La convocatoria está abierta a estudiantes universitarios de Colombia, en la primera modalidad, y a profesores universitarios en la segunda modalidad.

2. Los participantes deberán enviar una muestra de tres poemas que no excedan las cinco (5) páginas, en tres copias cada una, firmadas con seudónimo, y en sobre aparte, adjuntar datos personales, dirección, universidad donde estudia o trabaja, teléfono, E-mail, etc.

3. Los poemas deberán ser inéditos, con temática libre.

4. El jurado estará integrado por tres escritores de reconocida trayectoria nacional.

5. El plazo de envío es el 8 de mayo de 2009.

6. La premiación se cumplirá el sábado 23 de mayo, en el marco de la V Feria del Libro de Cartagena de Indias y el Caribe Colombiano. Lugar: Universidad Tecnológica de Bolívar, sede de Manga (Auditorio Jorge Taua), Cartagena.

7. El concurso es promovido por la Alcaldía Distrital de Cartagena y la Universidad Tecnológica de Bolívar.

8. Los envíos deberán hacerse a: Señores Concurso Nal. de Poesía “Gustavo Ibarra Merlano”, a la siguiente dirección: Coordinación Desarrollo Docente y proyectos académicos: Universidad Tecnológica de Bolívar, Kilómetro 1, Vía Turbaco, Parque Industrial y Tecnológico Carlos Vélez Pombo. Informes: 65652000 EXT. 218

9. El jurado escogerá un ganador único por cada modalidad, y podrá otorgar Menciones Especiales.

10. El premio consiste en Tres Millones de Pesos ($ 3.000.000 ) para el ganador en la Modalidad de Docentes y Dos millones de Pesos ($2. 000.000) para la Modalidad Estudiantes.

El concurso busca estimular, promover y proyectar en el ámbito universitario, el trabajo literario de estudiantes y pedagogos en el campo de la poesía, y homenajear la obra del poeta y humanista cartagenero Gustavo Ibarra Merlano.

Tomado de El Universal

carrelage salle de bain
guardamuebles
libros
loteria de navidad
optica
seguro de salud
tarot
tarot gitano
vente carrelage
Videncia

Poesias Al Viento!

SÁBADO 21 DE MARZO.
DIA INTERNACIONAL DE LA POESÍA

Evento: ¡POESÍAS AL VIENTO!



Siguiendo la consignia de El Bistrot 64 les invito a sumarse a la celebración del día más poético del año con la primera edición del evento “CARTAS AL VIENTO”.

Todas las personas amantes de la poesía estáis invitadas a esparcir por el ancho mundo vuestras poesías preferidas… ¡lanzándolas al viento!

¡Sembremos el mundo con semillas de poesía (aunque sólo sea por un día) y esperemos que creezcan!

●●● SUGERENCIAS PARA LA PARTICIPACIÓN EN ESTE EVENTO LÚDICO-POÉTICO ●●●

1.- Tomad la poesía que más os guste (sea de producción propia o de otro autor) y copiadla (si lo hacéis a mano el resultado será más personal) en un folio de papel formateado o no.

(Enlaces para ideas de formateo del papel: ==> http://tapmail.blogspot.com/2008/10/plomes-pluma.html ==> http://tapmail.blogspot.com/2008/10/pergamins-pergaminos_20.html)

2.- Meted la poesía copiada en un sobre del color que prefiráis y escribid en el sobre “UNA POESÍA LLEGA HASTA TI” (o lema similar, esto va a a gusto de cada cual) y entre paréntesis 21 DE MARZO, DÍA MUNDIAL DE LA POESÍA.

3.- Una vez cerrado el sobre con nuestra poesía en su interior, será cuestión de lanzarla al aire. Obviamente el lanzamiento es una expresión simbólica que hace referencia al hecho de depositar nuestros sobres-poéticos en lugares de paso y bien a la vista donde la gente puedan encontrarlos y abrirlo.

Cualquier lugar es bueno:

– pegados en paredes, en farolas, en escaparates…
– dejados en el parabrisas de un coche
– depositado en un banco del parque
– entre los libros de la biblioteca
– en un asiento del bus de línea
– en un carito del súper
– semienterrados en la arena de la playa
– debajo de la almohada de nuestra pareja
– ¡Hay miles de sitios que están esperando nuestras poesías!

4.- Una vez liberadas nuestras poesías al viento, hay que espera que el “efecto poético” surta efecto 😉

¡¡ Feliz Día de la Poesía para tod@s !!

Concurso Mundial de Cuento y Poesía Pacifista

Este año participare como traductora de Inglés a español y viceversa del Concurso Mundial de Cuento y Poesía Pacifista. Aqui les dejo toda la información del concurso para que se animen a participar!!

BUSCAMOS TRADUCTORES Y ESCRITORES VOLUNTARIOS, NO IMPORTA EN QUÉ LUGAR DEL PLANETA SE ENCUENTREN

Como preparación para la Cumbre Mundial de Paz que organiza Pacifistas Sin Fronteras, Las Filigranas de Perder está organizando el Concurso Mundial de Poesía y Cuento Pacifista, que busca incentivar a los escritores a reflexionar y escribir sobre el tema del pacifismo más allá del mero rechazo a la guerra.

Igualmente, Las Filigranas de Perder ha adherido a la Marcha Mundial por la Paz y la No Violencia, y ha inscrito este concurso como parte de su programación. Por su parte, el programa Libro al Viento en Hospitales, de la Secretaría Distrital de Salud de Bogotá, se ha unido a la organización del concurso con apoyo logístico y de difusión.

Para que este concurso sea verdaderamente Mundial o lo más cercano a ello, pretendemos realizarlo en múltiples idiomas de forma simultánea. Esto significa que buscamos:

  1. Personas que nos ayuden a traducir las bases, información y noticias del concurso del español a otros idiomas.
  2. Personas con alguna trayectoria como escritores y/o críticos literarios en idiomas diferentes al español que quieran colaborar como jurados ya sea de cuento o poesía.
  3. Comunicadores y medios de comunicación que nos ayuden a darle amplia difusión al concurso en los diferentes idiomas.

Estamos conformando equipos de tres jurados para cuento y tres jurados para poesía más un traductor en cada idioma en que se vaya a realizar el concurso. Ya tenemos casi listos los equipos de jurados en español y portugués, y nos ha confirmado un jurado en catalán, uno en italiano, uno en inglés, uno en hebreo. y uno en wayuu. Igualmente, ya contamos con traductores en portugués, inglés, francés, italiano, catalán, hebreo, alemán y wayuu. Estamos abiertos y dispuestos a realizar el concurso en cualquier idioma para el cual contemos con traductor y jurados, incluyendo por supuesto, lenguas indígenas americanas. Las comunidades indígenas y minoritarias que deseen participar en su propia lengua, podrán definir las bases del concurso para su comunidad de acuerdo a las particularidades de su tradición literaria.

Este es un evento sin ánimo de lucro que estará abierto a toda persona mayor de 15 años sin distingo de género, etnia, nacionalidad, condición socioeconómica, filiación política o religiosa, nivel académico, o experiencia en las letras. Se realizará totalmente a través de Internet, de modo que los jurados y traductores podrán trabajar vía correo electrónico y chat desde cualquier parte del mundo, y también los participantes podrán enviar sus textos desde cualquier lugar del planeta.

Los mejores textos serán publicados en Internet en un Blog o Website diseñado para tal fin. También serán editados en PDF gracias a la colaboración de Publicatuslibros.com. De ser posible, habrá publicación en papel. Invitamos a todos los amantes de las letras a participar como voluntarios en la organización y desarrollo de este importante proyecto. Pueden inscribirse o solicitar mayor información a nuestro correo: lasfiligranasdeperder@gmail.com.

Invitamos también a todos los medios de comunicación, sean masivos, underground, populares, etc., a que se vinculen a este proyecto y ayuden a su difusión. No contamos con apoyo económico de ninguna entidad u organización pública ni privada. Todos los que trabajamos en este proyecto lo hacemos de forma voluntaria.

Buscamos recursos para realizar la publicación en físico del libro con las obras ganadoras, y para su difusión. Agradecemos el apoyo mediático de Lapislázuli Periódico, REDNEL, Revista Literaria Paralelo 30, Revista Internacional Red y Acción, Noticia@scadadía, Isla_Negra, La Fábrica Azul, Espacio Y, Salaletra, Grupo Literario Pretextos,, Red ARCCO, Eldígoras, y la Fundación Cultural El Laberinto, quienes nos colaboran con la difusión del concurso. Más información al respecto en http://www.facebook.com

Tomado de: lasfiligranasdeperder.blogspot.com/

Concurso Mundial de Cuento y Poesía Pacifista

Este año participare como traductora de Inglés a español y viceversa del Concurso Mundial de Cuento y Poesía Pacifista. Aqui les dejo toda la información del concurso para que se animen a participar!!

BUSCAMOS TRADUCTORES Y ESCRITORES VOLUNTARIOS, NO IMPORTA EN QUÉ LUGAR DEL PLANETA SE ENCUENTREN

Como preparación para la Cumbre Mundial de Paz que organiza Pacifistas Sin Fronteras, Las Filigranas de Perder está organizando el Concurso Mundial de Poesía y Cuento Pacifista, que busca incentivar a los escritores a reflexionar y escribir sobre el tema del pacifismo más allá del mero rechazo a la guerra.

Igualmente, Las Filigranas de Perder ha adherido a la Marcha Mundial por la Paz y la No Violencia, y ha inscrito este concurso como parte de su programación. Por su parte, el programa Libro al Viento en Hospitales, de la Secretaría Distrital de Salud de Bogotá, se ha unido a la organización del concurso con apoyo logístico y de difusión.

Para que este concurso sea verdaderamente Mundial o lo más cercano a ello, pretendemos realizarlo en múltiples idiomas de forma simultánea. Esto significa que buscamos:

  1. Personas que nos ayuden a traducir las bases, información y noticias del concurso del español a otros idiomas.
  2. Personas con alguna trayectoria como escritores y/o críticos literarios en idiomas diferentes al español que quieran colaborar como jurados ya sea de cuento o poesía.
  3. Comunicadores y medios de comunicación que nos ayuden a darle amplia difusión al concurso en los diferentes idiomas.

Estamos conformando equipos de tres jurados para cuento y tres jurados para poesía más un traductor en cada idioma en que se vaya a realizar el concurso. Ya tenemos casi listos los equipos de jurados en español y portugués, y nos ha confirmado un jurado en catalán, uno en italiano, uno en inglés, uno en hebreo. y uno en wayuu. Igualmente, ya contamos con traductores en portugués, inglés, francés, italiano, catalán, hebreo, alemán y wayuu. Estamos abiertos y dispuestos a realizar el concurso en cualquier idioma para el cual contemos con traductor y jurados, incluyendo por supuesto, lenguas indígenas americanas. Las comunidades indígenas y minoritarias que deseen participar en su propia lengua, podrán definir las bases del concurso para su comunidad de acuerdo a las particularidades de su tradición literaria.

Este es un evento sin ánimo de lucro que estará abierto a toda persona mayor de 15 años sin distingo de género, etnia, nacionalidad, condición socioeconómica, filiación política o religiosa, nivel académico, o experiencia en las letras. Se realizará totalmente a través de Internet, de modo que los jurados y traductores podrán trabajar vía correo electrónico y chat desde cualquier parte del mundo, y también los participantes podrán enviar sus textos desde cualquier lugar del planeta.

Los mejores textos serán publicados en Internet en un Blog o Website diseñado para tal fin. También serán editados en PDF gracias a la colaboración de Publicatuslibros.com. De ser posible, habrá publicación en papel. Invitamos a todos los amantes de las letras a participar como voluntarios en la organización y desarrollo de este importante proyecto. Pueden inscribirse o solicitar mayor información a nuestro correo: lasfiligranasdeperder@gmail.com.

Invitamos también a todos los medios de comunicación, sean masivos, underground, populares, etc., a que se vinculen a este proyecto y ayuden a su difusión. No contamos con apoyo económico de ninguna entidad u organización pública ni privada. Todos los que trabajamos en este proyecto lo hacemos de forma voluntaria.

Buscamos recursos para realizar la publicación en físico del libro con las obras ganadoras, y para su difusión. Agradecemos el apoyo mediático de Lapislázuli Periódico, REDNEL, Revista Literaria Paralelo 30, Revista Internacional Red y Acción, Noticia@scadadía, Isla_Negra, La Fábrica Azul, Espacio Y, Salaletra, Grupo Literario Pretextos,, Red ARCCO, Eldígoras, y la Fundación Cultural El Laberinto, quienes nos colaboran con la difusión del concurso. Más información al respecto en http://www.facebook.com

Tomado de: lasfiligranasdeperder.blogspot.com/

Arlette Liévano

Poeta mexicana invitada al 12 Festival Internacional de poesía en Cartagena. Arlette reunió palabras las cuales crearon una frase la cual se marco en mi corazón: “Los festivales de poesía salvan a muchos poetas de no escribir mas”.